おのたく日記 YouTubeも始めました→
2006-02-19(Sun) [長年日記]
■ 「オープンソースプロジェクトの翻訳作業を支援するサン 第2回〜サンの翻訳の方針とノウハウを公開〜」
ここではSunが翻訳の時に利用しているスタイルガイドが公開されている。ドキュメントの翻訳を本格的にやらない人でも、ちょっとメールで動作の説明をしたいときの言葉の選び方としても、使えそうだ。
前回の「オープンソースプロジェクトの翻訳作業を支援するサン 第1回〜翻訳支援ツールをコミュニティと共に育てていきたい〜」では、以下のツールが公開されていて、これらも便利そうだ。
・Sunが利用している訳語集「SunGloss」
・対訳でテキスト編集できるツール「OLT - Open Language Tools」
|